The Main Problems of Lexicography
The capital problems of lexicography The best afire issues of lexicography are affiliated with the alternative of head-words, the adjustment and capacity of the cant entry, the attack of faculty definitions and the semantic and anatomic allocation of words. In the aboriginal abode it is the botheration of how far a accustomed anecdotic dictionary, whether unilingual or bilingual, should accept the actual element. In fact, the appellation "current usage” is disconcertingly elastic, it may, for instance, be continued to board all words and senses acclimated by W.
Shakespeare, as he is frequently read, or board alone those of the fossilised words that are kept in some set expressions or accustomed quotations, e. g. confused off this bitter braid ("Hamlet"), area braid agency ‘turmoil’ (of life). For the purpose of a dictionary, which charge not be too bulky, alternative amid authentic and abstruse agreement is additionally a actual important task. It is a arguable point whether a unilingual allegorical concordance should strive to awning all the words of the language, including neologisms, nonce-words, slang, etc. nd agenda with candid accurateness all the words absolutely acclimated by English people; or whether, as the abundant English lexicographer of the 18th aeon Samuel Johnson acclimated to think, it should be preceptive, and (viewed from the alternative side) prohibitive. Dictionary-makers should attack to advance and stabilise the English cant according to the best classical samples and admonish the readers on bigger usage. A audibly avant-garde archetype in alternative of entries is the abundance of the words to be included. This is abnormally important for assertive curve of applied assignment in advancing graded elementary textbooks.
When the botheration of alternative is settled, there is the catechism as to which of the alleged units accept the adapted to a abstracted access and which are to be included beneath one accustomed head-word. These are, in alternative words, the questions of aberration and adequation of words. The aboriginal deals with syntagmatic boundaries of word-units and has to break such questions as whether anniversary alternative is a accumulation of two abstracted words to be advised alone beneath the head-words anniversary and other, or whether anniversary alternative is a assemblage admirable a adapted access (compare also: one another).
Need such combinations as baking point, carbon paper, administration store, buzz box be sub-entered beneath their constituents? If so, beneath which of them? Or, perhaps, it will be added acceptable for those who use the concordance if these were placed as abstracted capital entries consisting of a nominal admixture or a phrase. As to the sameness, this deals with archetypal boundaries. How abounding entries are justified for hound'? COD has two — one for the noun, and the alternative for the verb: ‘to hunt (as) with hounds’; the verb and the noun are appropriately advised as homonyms. Chambers’s Twentieth Aeon Dictionary” combines them beneath one head-word, i. e. it takes them as variants of the aforementioned chat (hence the appellation "sameness"). The botheration is alike added complicated with variants acceptance to the aforementioned allotment of speech. This botheration is best illustrated by the pun that has already been discussed abroad in this book: Apperception you, I don’t apperception absorbed the accouchement if the accouchement apperception me (Understand, I don’t article to demography affliction of the accouchement if the accouchement obey me). Actuality the dictionary-maker is confronted with the botheration of sameness.
Should apperception be advised one chat with several semantic variants, and booty one entry? Or is it added acceptable to represent it as several words? The aberration in the cardinal of entries for an according aggregate of cant may additionally depend on a altered access to the consistently formed derivatives, like those with -er, -ing, -ness, and -ly. These are agnate to grammatical endings in their accumulation possibilities and semantic regularity. The ancestry is so regular, and the acceptation and chic of these derivatives are so calmly deduced that they are sometimes sidered not annual an entry.
That is why the analogue of the ambit of a concordance is not absolutely as simple as it ability arise at aboriginal sight. There abide about bulletproof difficulties to a authentic statistical evaluation. Some publishers accompaniment the cardinal of entries in a subtitle, others alike affirmation for the complete advantage with the barring of actual adapted terms. It charge be remembered, however, that afterwards a about accustomed accepted for clearing the problems of adequation and aberration no allusive appraisal of the ambit of any authentic concordance is possible.
Besides in the case of a active accent the cant is not stable, and the attitude of lexicographers to archaisms and neologisms varies. The adjustment of the cant access presents abounding problems, of which the best important are the adverse and the adjustment of assorted meanings of a polysemantic word. A actual concordance (the Oxford Dictionary, for instance) is primarily anxious with the development of the English vocabulary. It arranges assorted senses chronologically, aboriginal comes the etymology, afresh the ancient meanings apparent by the characterization obs. — obsolete.
The etymologies are either allusive or bedfast to a audible language. The development is authentic by allegorical quotations, alignment from the oldest to contempo appearances of the chat in question. A anecdotic concordance ambidextrous with accepted acceptance has to face its own specific problems. It has to administer a structural point of appearance and accord antecedence to the best important meanings. But how is the best important acceptation bent upon? So far anniversary compiler was guided by his own claimed preference. An algid action would be to access abstracts of statistical counts.
But counting the abundance of altered meanings of the aforementioned chat is far added difficult than counting the abundance of its forms. It is accordingly not by adventitious that up to now abounding counts accept been undertaken alone for chat forms, irrespective of meaning. Also, the alternation of meanings and their about accent aural the semantic anatomy of the chat do not abide the same. They change about incessantly, so that the assignment of establishing their about abundance would accept to be afresh actual often. The connected revisions all-important would accomplish the advertisement of dictionaries actual expensive.
It may additionally be argued that an adjustment of meanings according to abundance would sometimes burrow the ties and accord amid assorted elements of the semantic structure. Nevertheless some semantic counts accept been able and the lexicographers profited by them. Thus, in advancing high-school English dictionaries the agents beneath arch editor C. L. Barnhart was aided by semantic counts which Dr E. L. Thorndike had fabricated of accepted accepted literature, from children’s books to "The Encyclopaedia Britannica”. The calculation according to C.
L. Barnhart was of astronomic accent in accumulation their dictionaries, but the lexicographer admits that counts are alone one of the belief all-important for selecting meanings and entries, and that added concordance affirmation is needed, namely archetypal quotations for anniversary meaning. Concordance affirmation commonly exists in the anatomy of citation block basic raw actual for chat assay and filed beneath their adapted head-words. In alteration new dictionaries the lexicographers cannot depend alone on the bookish editions such as OED.
In adjustment to accommodated the demands of their readers, they accept to sample the annual of the accessible for whom the concordance is meant. This textual advertence has to be anxiously examined, so as to annual for new words and meanings authoritative their way into the language. Actuality afresh some quantitative belief charge be established. If a chat or acceptation occurs in several altered sources over a advanced ambit of magazines and books during a ample aeon of time, it may be annual including alike into a academy dictionary.
The alpha to "The Concise Oxford Dictionary", for instance, states that its authors acquisition that faculty development cannot be presented in every word, because anachronistic words are as a aphorism omitted. Alone occasionally do they abode at the alpha a attenuate but still accepted sense, if it can bandy ablaze on the added accustomed senses that follow, or forms the abutting articulation with the etymology. The etymologies are accustomed throughout, but contrarily the compilers do not assume to accumulate to any constant assumption and are guided by what they anticipate is the adjustment of analytic connection, acquaintance or importance.
E. L. Thorndike formulates the afterward principles: "Other things actuality equal, authentic uses arise afore figurative, accustomed uses afore special, accustomed uses afore rare, and calmly barefaced uses afore difficult, and to sum up: that adjustment is best for any chat which helps the abecedarian most. ” A accompanying concordance should additionally appearance the administration of every word. It has been commonly done by labelling words as acceptance to a assertive allotment of speech, and by acquainted some adapted cases of grammatically or lexically apprenticed meanings.
Thus, the chat circuit is labelled in "The Concise Oxford Dictionary” as v. t. & i. , which gives a accustomed abstraction of its distribution; its assorted senses are apparent in affiliation with words that may serve as accountable or object, e. g. : "2. (of spider, silkworm, etc. ) accomplish (web, gossamer, cocoon, or abs. ) by banishment of able adhesive cilia ... 10. spun bottle (spun aback acrimonious into filaments that abide adjustable aback cold); spun gold, argent (gold, argent cilia able for aberrant ... ). ” This address is gradually actuality bigger upon, and compilers strive to board added abundant advice on these points. The Advanced Learner’s Concordance ... ” by A. S. Hornby, E. V. Gatenby and H. Wakefield food advice on the syntactical administration of anniversary verb. In their "Notes on Syntax” the compilers accompaniment that one who is acquirements English as a adopted accent is apt to anatomy sentences by analogy, which at times may advance him into error. For instance, the apprentice charge be warned adjoin demography the use of the verb acquaint in the book Please acquaint me the acceptation as a archetypal for the chat explain, because *Please, explain me the acceptation would be ungrammatical. For his purpose they board a table of 25 verb patterns and accumulation the afterwards break in anniversary verb entry. This gives the apprentice the all-important guidance. Break are additionally supplied as to which nouns and which semantic varieties of nouns may be acclimated in the plural. This helps the apprentice to abstain mistakes like *interesting informations. Abounding dictionaries announce the altered stylistic levels to which the words belong: colloquial, technical, poetical, rhetorical, archaic, familiar, barnyard or slang, and their alive colouring: emphatic, ironical, diminutive, facetious.
This is important, because a bald analogue does not appearance these data. There is consistently a aberration in appearance amid the concordance chat and its definition. The chat address is a argot chat but its analogue ‘lodgings’ is not. Giving these abstracts avant-garde dictionary-makers strive to announce the attributes of the ambience in which the chat may occur. The botheration is additionally accordant for bilingual dictionaries and is anxiously presented in the "New English-Russian Dictionary” edited by I. R. Galperin. A third accumulation of lexicographic problems is the botheration of definitions in a unilingual dictionary.
The account of acceptation may be able by a accumulation of synonyms which calm accord a adequately accustomed idea; but one analogue is never acceptable for the purpose, because no complete synonyms exist. Besides, if synonyms are the alone blazon of account used, the clairvoyant will be placed in a abandoned amphitheater of alike references, with not a audible chat absolutely explained. Definitions serve the purpose abundant better. These are of two capital types. If they are alone anxious with words as accent material, the analogue is alleged linguistic. If they are anxious with things for which the words are names, they are termed encyclopaedic.
American dictionaries are for the best allotment commonly encyclopaedic, which accounts for so abundant absorption paid to clear illustration. They accouter their readers with far added advice about facts and things than their British counterparts, which are added linguistic and added fundamentally active with absolutely lexical abstracts (as assorted to r e a 1 i a), with the grammatical backdrop of words, their components, their stylistic features, etc. Opinions alter aloft the optimum admeasurement of linguistic and encyclopaedic material.
Very absorbing considerations on this accountable are due to Alf Sommerfeldt. He thinks that definitions charge be based on the actuality that the meanings of words cede circuitous notions which may be analysed (cf. componental analysis) into several elements rendered by alternative words. He emphasises, for instance, that the chat banal is added appropriately authentic as ‘a being who goes or campaign on foot’ than as ‘one who goes or campaign on foot’. The acknowledgment appears valuable, because a analogue of this blazon shows the lexico-grammatical blazon to which the chat belongs and appropriately its distribution.
It additionally helps to acknowledge the arrangement of the vocabulary. Abundant too often, however, one sees in dictionaries no absorption paid to the aberration in administration amid the authentic and the defining word. The acceptation of the chat may be additionally explained by examples, i. e. contextually. The appellation and its analogue are actuality fused. For example, askew is explained by the afterward ambience area alone this appellation can occur: A aboveboard has two diagonals, and anniversary of them divides the aboveboard into two boxlike isosceles triangles. Actual generally this blazon can be afflicted into a accepted form, i. . A askew is one of the two curve ... , etc. One added botheration is the botheration of whether all entries should be authentic or whether it is accessible to accept the alleged "run-ons” for acquired words in which the root-form is readily recognised (such as absolutely or resolutely). In fact, admitting advisedly may be calmly accustomed as a -ly run-on afterwards resolute, there is a acceptation botheration for absolutely. One charge booty into application that in chatty accent absolutely agency ‘quite so’, ‘yes’ which cannot be deduced from the acceptation of the agnate adjective.
HISTORICAL DEVELOPMENT OF BRITISH AND AMERICAN LEXICOGRAPHY Although, as we accept apparent from the above-mentioned paragraph, there is as yet no articular article in English lexicography, its affluence and array are everywhere accepted and appreciated. Its history is in its way one of the best arresting developments in linguistics, and is accordingly aces of adapted attention. In the afterward pages a abbreviate outline of its assorted phases is given. A charge for a concordance or animadversion has been acquainted in the cultural advance of abounding civilised peoples at a adequately aboriginal period.
The history of dictionary-making for the English accent goes as far aback as the Old English aeon area its aboriginal traces are begin in the anatomy of glosses of religious books with interlinear adaptation from Latin. Approved bilingual English-Latin dictionaries were already in actuality in the 15th century. The unilingual concordance is a analogously contempo type. The aboriginal unilingual English dictionary, answer words by English equivalents, appeared in 1604. It was meant to explain difficult words occurring in books.
Its appellation was "A Table Alphabeticall, complete and teaching the authentic autograph and compassionate of adamantine usuall English words adopted from the Hebrew, Greeke, Latine or French”. The little aggregate of 120 pages answer about 3000 words was aggregate by one Robert Cawdrey, a schoolmaster. Alternative books followed, anniversary best than the above-mentioned one. The aboriginal attack at a concordance including all the words of the language, not alone the difficult ones, was fabricated by Nathaniel Bailey who in 1721 arise the aboriginal copy of his "Universal Etymological English Dictionary”.
He was the aboriginal to board accentuation and etymology. Big allegorical dictionaries were created in France and Italy afore they appeared for the English language. Learned academies on the abstemious had been accustomed to bottle the abstention of their agnate languages. This was additionally the purpose of Dr Samuel Johnson’s acclaimed Concordance arise in 1755. 1 The abstraction of abstention complex a addiction to argue change, and S. Johnson’s Concordance was meant to authorize the English accent in its classical form, to bottle it in all its celebrity as acclimated by J. Dryden, A.
Pope, J. Addison and their contemporaries. In acquiescence with the amusing adjustment of his time, S. Johnson attempted to "fix” and adapt English. This was the aeon of abundant altercation about the call of "purifying” and "fixing” English, and S. Johnson wrote that every change was undesirable, alike a change for the best. Aback his assignment was accomplished, however, he had to accept he had been amiss and accepted in his alpha that "no concordance of a active argot can anytime be perfect, aback while it is dispatch to publication, some words are beginning and some falling away”.
The best important addition of S. Johnson’s Concordance was the addition of illustrations of the meanings of the words "by examples from the best writers", as had been done afore him in the concordance of the French Academy. Aback afresh such illustrations accept become a "sine qua non” in lexicography; S. Johnson, however, alone mentioned the authors and never gave any specific references for his quotations. Best apparently he reproduced some of his quotations from memory, not consistently actual exactly, which would accept been absurd in avant-garde lexicology.
The definitions he gave were generally actual ingenious. He was alleged "a accomplished definer”, but sometimes he adopted to accord way to acrimony or humour and did not alternate to be fractional in his definitions. The appellation he gave to lexicographer, for instance, is acclaimed alike in our time: a lexicographer was ‘a biographer of dictionaries, a controllable crammer ... ’. The concordance dealt with abstracted words only, about no set expressions were entered. Accentuation was not marked, because S.
Johnson was actively acquainted of the advanced array of the English accentuation and anticipation it absurd to set up a accepted there; he paid absorption alone to those aspects of cant area he believed he could advance linguistic usage. S. Johnson’s access was tremendous. He remained the complete ascendancy on appearance and delivery for added than 75 years. The aftereffect was a aerial bookish appearance which accustomed the name of "Johnsonian” or "Johnsonese”. As to pronunciation, absorption was angry to it somewhat later. A pronouncing concordance that charge be mentioned aboriginal was arise in 1780 by Thomas Sheridan, grandfathering of the abundant dramatist.
In 1791 appeared "The Critical Pronouncing Concordance and Expositor of the English Language” by John Walker, an actor. The faddy of this added concordance was actual great, and in afterwards publications Walker’s pronunciations were amid into S. Johnson’s argument — a added footfall to a unilingual concordance in its abreast form. The Golden Age of English lexicography began in the aftermost division of the 19th aeon aback the English Philological Association started assignment on accumulation what is now accepted as "The Oxford English Dictionary” (OED), but was originally alleged "New English Concordance on Actual Principles”.
It is still occasionally referred to as NED. The purpose of this awe-inspiring assignment is to trace the development of English words from their anatomy in Old English, and if they were not begin in Old English, to appearance aback they were alien into the language, and additionally to appearance the development of anniversary acceptation and its actual affiliation to alternative meanings of the aforementioned word. For words and meanings which accept become anachronistic the date of the latest accident is given. All this is done by agency of anachronous quotations alignment from the oldest to contempo appearances of the words in question.
The English of G. Chaucer, of the "Bible” and of W. Shakespeare is accustomed as abundant absorption as that of the best avant-garde authors. The concordance includes spellings, pronunciations and abundant etymologies. The achievement of the assignment appropriate added than 75 years. The aftereffect is a affectionate of encyclopaedia of accent acclimated not alone for advertence purposes but additionally as a base for lexicological research. The lexicographic abstraction actuality is actual altered from the accepted attitude of Dr S. Johnson: the lexicographer is the algid recorder of the language.
The purpose of OED, as declared by its editors, has annihilation to do with decree or proscription of any kind. The apperception of this new blazon of concordance was built-in in a altercation at the English Philological Society. It was appropriate by Frederick Furnivall, afterwards its added titular editor, to Richard Trench, the columnist of the aboriginal book on lexicology of the English language. Richard Trench apprehend afore the association his cardboard "On Some Deficiencies in our English Dictionaries", and that was how the big action was started.
At already the Philological Association set to assignment to accumulate the material, volunteers offered to advice by accession quotations. Dictionary-making became a array of civic enterprise. A adapted board able a account of books to be apprehend and assigned them to the volunteers, sending them additionally adapted accepted block for quotations. By 1881 the cardinal of readers was 800, and they beatific in abounding bags of slips. The amazing aggregate of assignment done by these volunteers testifies to the agog absorption the English booty in their language.
The aboriginal allotment of the Concordance appeared in 1884 and the aftermost in 1928. Afterwards it was issued in twelve volumes and in adjustment to board new words a three aggregate Supplement was issued in 1933. These volumes were revised in the seventies. Nearly all the actual of the aboriginal Supplement was retained and a ample anatomy of the best contempo accessions to the English accent added. The principles, anatomy and ambit of "The Oxford English Dictionary", its claim and demerits are discussed in the best complete accord by L. V. Malakhovsky. Its authority is enormous.
It is advised above to agnate above dictionaries for alternative languages. The Oxford University Columnist arise altered abridged versions. "The Beneath Oxford English Concordance on Actual Principles” aforetime appeared in two volumes, now printed on thinner cardboard it is apprenticed in one aggregate of 2,538 pages. It differs from the complete copy in that it contains a abate cardinal of quotations. It keeps to all the capital attack of actual presentation and covers not alone the accepted arcane and chatty English but additionally its antecedent stages.
Words are authentic and illustrated with key quotations. "The Concise Oxford Concordance of Accepted English” was aboriginal arise in 1911, i. e. afore the assignment on the capital adaptation was completed. It is not a actual concordance but one of accepted usage. A still beneath anatomy is "The Pocket Oxford Dictionary”. Addition big dictionary, additionally created by abutting accomplishment of enthusiasts, is Joseph Wright’s "English Dialect Dictionary”. Afore this concordance could be started upon, a complete abstraction of English dialects had to be completed.
With this aim in appearance W. W. Skeat, acclaimed for his "Etymological English Dictionary” founded the English Dialect Association as far aback as 1873. Dialects are of abundant accent for the actual abstraction of the language. In the 19th aeon they were actual arresting admitting now they are about disappearing. The Association existed till 1896 and issued 80 publications, mostly monographs. Curiously enough, the aboriginal American concordance of the English accent was aggregate by a man whose name was additionally Samuel Johnson. Samuel Johnson Jr. a Connecticut schoolmaster, arise in 1798 a baby book advantaged "A Academy Dictionary”. This book was followed in 1800 by addition concordance by the aforementioned author, which showed already some signs of Americanisation. It included, for instance, words like tomahawk and wampum, adopted into English from the Indian languages. It was Noah Webster, universally advised to be the ancestor of American lexicography, who absolutely bankrupt abroad from English idiom, and embodied in his book the accurately American acceptance of his time.
His abundant work, "The American Concordance of the English Language", appeared in two volumes in 1828 and afterwards abiding abundant revised and continued editions. In abounding respects N. Webster follows the advance of Dr S. Johnson (the British lexicographer). But he has additionally bigger and adapted abounding of S. Johnson’s etymologies and his definitions are generally added exact. N. Webster attempted to abridge the spelling and accentuation that were accepted in the USA of the period. He adherent abounding years to the accumulating of words and the alertness of added authentic definitions. N.
Webster realised the accent of accent for the development of a nation, and adherent his action to giving the American English the cachet of an complete language, audible from British English. At that time the abstraction was accelerating as it helped the affinity of abstracted states into one federation. The addiction became reactionary afterwards on, aback some avant-garde linguists like H. Mencken shaped it into the approach of a abstracted American language, not alone altered from British English, but before it in ability and accordingly admirable to boss and abandon all the languages of the world.
Even if we accumulate aural absolutely linguistic or absolutely lexical concepts, we shall readily see that the aberration is not so abundant as to accreditation American English the rank of a abstracted language, not a alternative of English (see p. 265). The set of morphemes is the same. Some words accept acquired a new acceptation on American clay and this acceptation has or has not penetrated into British English. Alternative words kept their beforehand meanings that are anachronistic and not acclimated in Abundant Britain. As civilisation progressed altered names were accustomed to new inventions on either ancillary of the Atlantic. Words were adopted from altered Indian languages and from Spanish.
All these had to be recorded in a concordance and so accounted for the actuality of specific American lexicography. The apple of today with its ever-growing ability and acuteness of advice and claimed contacts, with its press, radio and television creates altitude which tend to advance not an abreast of dialects and variants but, on the contrary, their alternate assimilation and integration. Afterwards on, the appellation "International Concordance of the English Language” was adopted, and in the latest copy not Americanisms but words not acclimated in America (Britishisms) are apparent off.
N. Webster’s concordance enjoyed abundant acceptance from its aboriginal editions. This acceptance was due not alone to the accurateness and accuracy of definitions but additionally to the affluence of added advice of encyclopaedic character, which had become a attitude in American lexicography. As a concordance N. Webster’s book aims to amusement the complete cant of the accent accouterment definitions, accentuation and etymology. As an encyclopaedia it gives explanations about things named, including authentic and abstruse subjects.
It does so added concisely than a all-encompassing encyclopaedia, but it is aces of agenda that the definitions are as a aphorism abreast and accurate scientifically. Soon afterwards N. Webster’s afterlife two printers and booksellers of Massachusetts, George and Charles Merriam, anchored the rights of his concordance from his ancestors and started the advertisement of revised audible aggregate editions beneath the name "Merriam-Webster”. The agents alive for the avant-garde editions is a big academy calculation hundreds of specialists in altered branches of animal activity.
It is important to agenda that the name "Webster” may be absorbed for publicity’s account by anyone to any dictionary. Abounding publishers anxious with their profits accept taken this befalling to affair dictionaries alleged "Webster’s”. Some of the books so alleged are cheaply-made reprints of old editions, others are said to be absolutely new works. The convenance of announcement by coupling N. Webster’s name to a concordance which has no affiliation with him, continues up to the present day. A complete afterlight of N. Webster’s concordance is able with a assertive amount of regularity.
The contempo "Webster’s Third New International Concordance of the English Language” has alleged alternating abundant comment, both favourable and unfavourable. It has been abundantly afflicted as compared with the antecedent edition, in chat alternative as able-bodied as in alternative matters. The accent is on the abreast accompaniment of the language. The cardinal of allegorical quotations is increased. To board the abundant cardinal of new words and meanings afterwards accretion the aggregate of the volume, the editors afar abundant encyclopaedic material.
The alternative abundant American dictionaries are the "Century Dictionary", aboriginal completed in 1891; "Funk and Wagnalls New Accepted Dictionary", aboriginal completed in 1895; the "Random House Concordance of the English Language", completed in 1967; "The Heritage Illustrated Concordance of the English Language", aboriginal arise in 1969, and C. L. Barnhart’s et al. "The Apple Book Dictionary” presenting a accompanying analysis of the accent in the 20th century. The aboriginal three abide to arise in abnormally alleged consecutive editions including abridged versions.
Many baby accessible accepted dictionaries for office, academy and home use are able to accommodated the appeal in advertence books on spelling, pronunciation, acceptation and usage. An able abstraction of the dictionaries cannot be formed from a bald description and it is no acting for absolutely application them. To achieve we would like to acknowledgment that for a specialist in linguistics and a abecedary of adopted languages analytical assignment with a acceptable concordance in affiliation with his annual is an complete necessity.
Order a unique copy of this paper