Manila, Philippines - Fair-skinned and clean-cut Bern Josep Persia may be the new face of the gay-speaking community, actuality the self-proclaimed bekimon admiral in the country. A columnist and a tech abutment representative, Persia plays altered roles (from a alarm centermost abettor to a newscaster) in a alternation of videos about bekimons, authentic as bodies who are "hard-core users" of gay accent -- whether they are homosexuals or not.
Most of the agreement that bekimons frequently use are alterations of basal Filipino and English words such as workibells (work), kalurkey (kaloka or crazy), teh (ate or sister), anekwaboom (ano or what) and heller (hello). Others are absolutely different -- from the accepted jowa (spouse or boyfriend/girlfriend) to names of showbiz abstracts such as Carmi Martin (a appellation acclimated to accredit to karma).
The appellation bekimon (beki is a chatty chat for "gay") took off from the growing acceptance of the jejemon subculture, which refers to those who advisedly amplify accustomed words by abacus or adding letters, or by application a admixture of upper-case and lower-case letters, in accounting communication. On Monday, jejemon was called as Salita ng Taon (Word of the Year) in the Sawikaan 2010, an bookish appointment organized by the Filipinas Institute of Translation Inc.
Bekimons may not be as talked-about as jejemons yet, but it can't be denied that the new appellation is starting to actualize a fizz in the online community. The Bekimon Facebook page, for one, is boring accepting admirers at added than 2,500, with comments calamity the armpit anniversary day. On top of these are a cardinal of account accessories as able-bodied as several discussions about the new subculture in amusing networks, blogs and online fora. Persia's YouTube page, which is home to over 40 bekimon videos, is said to be the 85th best beheld approach beneath the Comedians class aftermost month.
The approaching of bekimons Gay argot has been accustomed throughout the Philippines, and was initially acclimated by the homosexual association as a apparatus to acquaint with anniversary other. Jovy Peregrino, administrator of the University of the Philippines - Diliman Sentro ng Wikang Filipino, reportedly bidding abutment to the advance of the bekimon language. Peregrino stressed, however, that acquirements about academic languages such as Filipino and English should not be sacrificed. But the catechism is, will the bekimon subculture aftermost aloof like the jejemons, or is it alone a fad?
For Persia, it doesn't absolutely matter. In the bekimon Facebook page, he fatigued that he didn't bread the appellation or upload videos of himself aloof to be the allocution of the town. Rather, he said he's accomplishing this to "make sad bodies happy, abate accent and affluence the homesickness of Filipinos active abroad," decidedly the gay-speaking community. "Walang mali sa pagiging masaya (There's annihilation amiss with actuality happy)," Persia said. One of his supporters, meanwhile, bidding aplomb that the bekimon subculture will never die, saying, "Everybody has a bekimon side. "
Order a unique copy of this paper